No se encontró una traducción exacta para عمل أسود

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe عمل أسود

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Mais nous devons comprendre cette sombre et étrange affaire, qu'importe ce que ça coûte.
    يجب ان نعرف اصل هذا العمل الاسود الغريب مهما كلفنا الامر
  • En fait, Joy, l'accouplement des rhinos noirs est assez complexe.
    جوي)، عملية تزاوج وحيد) القرن الأسود معقدة
  • États-Unis a commencé de recherche en service Tower Black, ce que nous avons maintenant venu appeler le programme Universal Soldier.
    الولايات المتحدة بدأت الأبحاث "على مشروع عملية "البرج الأسود وهو ما نطلق عليه اليوم برنامج الجندي العالمي
  • Une stratégie nationale pour l'intégration des Roms a été mise en place au début de l'année en Serbie, et un plan d'action a été élaboré par le Gouvernement du Monténégro.
    وقد استهلت في صربيا في وقت مبكر من هذا العام الاستراتيجية الوطنية لإدماج الروما، وأعدت حكومة الجبل الأسود خطة عمل.
  • J'ai agi sous le nom de code Ezekiel, travaillant sans couverture officielle, exécutant diverses opérations secrètes en Europe de l'Est, de 1985 à 1997.
    إشتغلت تحت ( الإسم الرمزي ( حزقيال عملتُ تحت غِطاء غير رسمي يحمل أسم الأسود المُنفذة للعمليات العسكرية السريّة المُخْتَلِفة
  • Maintenant, il me reste à surfer sur une voiture, me bagarrer, coucher avec un noir et faire un stand-up.
    الان، كل ماعلي فعله ،هو التزحلق بالسيارة ،التعارك بالذراع النوم مع رجل أسودعمل مسرح كوميدي
  • M. Kelapile (Botswana) et M. Ahounou (Côte d'Ivoire) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'ils soient nommés membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2004.
    وبناء على دعوة من الرئيس تولت السيدة بيهرمان (فنلندا)، والسيدة سامايوا ريكاري (غواتيمالا)، والسيدة لاليتش سماييفيتش (صربيا والجبل الأسود) عملية فرز الأصوات.
  • Le projet de restauration de l'écosystème de la mer Noire (BSERP) organise des séminaires de renforcement des capacités à l'intention des fonctionnaires et des pêcheurs de la région de la mer Noire, ainsi que des campagnes de sensibilisation de la population.
    وينظم مشروع إنعاش النظام الإيكولوجي للبحر الأسود حلقات عمل لبناء القدرات للمسؤولين الحكوميين ومجتمعات مصائد الأسماك في منطقة البحر الأسود ويقدم برامج لتوعية الجمهور.
  • Dans le cadre du suivi de la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le développement, le Gouvernement de la République de Serbie a mis en place en octobre 2004 un groupe de travail chargé du suivi de la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration du Millénaire.
    ومن أجل رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، أنشأت حكومة جمهورية صربيا والجبل الأسود فريق عمل في تشرين الأول/أكتوبر 2004 لرصد إنجاز أهداف إعلان الألفية وبلوغ المستويات المستهدفة.
  • Différents processus de développement sont actuellement en œuvre au Monténégro, avec : l'expansion de notre économie de marché, le remaniement du régime de la propriété ainsi que la réforme du secteur public, de la justice et des services de sécurité.
    وتشهد جمهورية الجبل الأسود الآن عمليات إنمائية عديدة: توسيع الاقتصاد السوقي المفتوح، والتحول في هياكل الملكية وإصلاح القطاع العام، وإصلاح القطاع القضائي والهياكل الأمنية.